Ecclesium - Prayer Book

Leon XIV w Afryce, pielgrzym między „różnymi narodami i światami"

 
Udostępnij

Dyrektor Biura Prasowego Stolicy Apostolskiej, Matteo Bruni, przedstawił dziennikarzom długą podróż apostolską, którą Papież odbędzie w dniach 13–23 kwietnia do Algierii, Kamerunu, Angoli i Gwinei Równikowej: trasę naznaczoną bogactwem i różnorodnością historii, kultur i tradycji. Papież będzie przemawiał w czterech językach i podejmie tematy takie jak pokój, środowisko, migracje, rodzina, młodzież, kolonializm. Nie przewidziano żadnych szczególnych środków bezpieczeństwa.

Czytaj wszystko

 

Szesnaścioro mistrzów olimpijskich i paraolimpijskich, których przyjął dziś na audiencji Leon XIV, spotkało z dziećmi z ubogich rodzin, które bezpłatnie są leczone w watykańskiej placówce medycznej – Przychodni Pediatrycznej św. Marty. Na wzruszonych sportowców czekało serdeczne przyjęcie i rysunki, przygotowane przez młodych pacjentów.

Daniele Piccini, Dorota Abdelmoula-Viet – Watykan

Szesnaścioro sportowców, zarówno olimpijczyków, jak i paraolimpijczyków, którzy uczestniczyli w niedawnych Igrzyskach Olimpijskich i Paraolimpijskich Mediolan-Cortina 2026 – odwiedziło dziś rano, 9 kwietnia, watykańską Przychodnię Pediatryczną św. Marty. Wcześniej, o godzinie 11.00, zostali przyjęci na audiencji przez Papieża Leona XIV w Sali Klementyńskiej Pałacu Apostolskiego, gdzie mówił im o tym, w jaki sposób sport może być przestrzenią spotkania i ćwiczeniem relacji, szczególnie w obliczu konfliktów i polaryzacji, których wiele we współczesnych społeczeństwach.

Obok najuboższych dzieci już od ponad 100 lat

W watykańskiej dziecięcej przychodni około 500 ubogich rodzin, często pozbawionych dostępu do włoskiej publicznej służby zdrowia, otrzymuje bezpłatną pomoc od lekarzy, którzy są w niej wolontariuszami. Placówka została założona w 1922 r. z błogosławieństwem papieża Piusa XI i powierzona siostrom szarytkom. Oferuje wszystkie podstawowe specjalizacje medyczne i zajmuje się dziećmi do czwartego roku życia, a nierzadko także problemami zdrowotnymi ich matek. W najpoważniejszych przypadkach około 100 pracujących tu nieodpłatnie lekarzy, wolontariuszy i pielęgniarek może skierować małych pacjentów do pobliskiego szpitala Bambino Gesù.

Rodzice dzieci – często są nimi samotne matki – podczas wizyty, która zwykle odbywa się co 20 dni, otrzymują paczkę z mlekiem w proszku, pieluchami, słoiczkami i innymi potrzebnymi produktami.

„Jak dorosnę, chcę być taki jak ty”

Dla dzieci leczonych w placówce, podlegającej papieskiemu jałmużnikowi, bp. Luisa Marína de San Martín, dzisiejsze spotkanie z olimpijczykami, których zaledwie kilka tygodni temu oglądały w telewizji podczas igrzysk, było ogromną niespodzianką.

W obecności s. Anny Luisy Rizzello, dyrektor placówki, najmłodsi wręczyli swoim idolom laurki, opatrzone krótkimi dedykacjami, m.in.:„Kochamy was”, „Kiedy dorosnę, chcę być jak ty”.

Sport – uniwersalnym językiem wspólnoty

„Dziś Papież podkreślił znaczenie pracy zespołowej i nasza wizyta w przychodni pediatrycznej z pewnością się w to wpisuje” – skomentowała Federica Brignone, złota medalistka w slalomach supergigancie i gigancie igrzysk w Mediolanie-Cortina – „Było tu wiele wspaniałych dzieci, które podarowały nam rysunki i przyjęły nas bardzo serdecznie, to było naprawdę miłe. Bardzo poruszyła mnie dziewczynka, którą zobaczyłam zaraz po wejściu: trzymała w ramionach pluszowego wieloryba”.

„Wspaniale było zobaczyć radość dzieci, ale także sportowców, którzy z entuzjazmem przyszli je odwiedzić – powiedział przed wejściem do placówki bp Paul Tighe, sekretarz Dykasterii ds. Kultury i Edukacji – Sportowcy, jak podkreślił dziś rano Papież Leon, powinni być prawdziwymi świadkami wartości sportu, ale także wartości pokoju i nadziei, które sport powinien nieść. W tym czasie, gdy wszyscy jesteśmy zrozpaczeni z powodu wydarzeń na świecie, takie chwile są bardzo cenne, bo sport jest językiem uniwersalnym. Ludzie różnych kultur, religii spotykają się i znajdują sposób, by grać razem, tworzyć wspólnotę. To przykład, którego świat bardzo potrzebuje”.

 

Dane

Parafia Rzymskokatolicka
św. Antoniego z Padwy w Starych Panewnikach
Klasztor Franciszkanów

Rachunek bankowy parafii:
53 1240 1330 1111 0010 1795 9897

Rachunek bankowy budowy kościoła:
07 1240 1330 1111 0010 7354 8321

Informacje

Kancelaria : 
w poniedziałki: 15.00–17.00,
w środy: 15.00–17.00,
w soboty: 9.00–12.00

Furta klasztorna: 
8:30–12:00  i  15:00–19:00
W NAGŁYCH PRZYPADKACH ZADZWOŃ  tel. 535039112

Wezwanie do chorego o każdej porze dnia i nocy!

Intencje mszalne (zwykłe, bezterminowe, zbiorowe i gregoriańskie) można zamawiać codziennie w godzinach funkcjonowania furty.